Restlessness that started since childhood: story of agony, hope and defeat, of lights and shadows.
A lost child waits for his parents behind the windows. Loneliness and emptiness, silence and fear, failed promises. The child becomes a man. The inner shadows are looking for stability, the spirit is divided between the desire of the flesh and that of chastity. A footpath to get out of the chasm, a light that will brighten the dark, certainty to give meaning to life. An encounter, hope.
Tired eyes give in to the darkness.
Storia di una vita
Un’inquietudine che si trascina sin dall’infanzia: racconto di un tormento, di speranze e sconfitte, di luci e ombre.
Un bambino smarrito attende il ritorno dei genitori dietro le finestre. Solitudine e vuoto, silenzio e paura, mancate promesse. Il bambino diventa uomo. I mostri interiori nutrono una spasmodica ricerca di stabilità, l’essere è scisso tra il piacere delle carni e il desiderio di purezza. Un sentiero per uscire dal baratro, una luce che diradi le tenebre, una certezza che dia senso alla vita. Un incontro, una speranza.
Gli occhi ormai stanchi si arrendono al buio.